Tuesday, November 30, 2010

Imagines: Vultures, Leo, et Aper

459. Vultures, Leo, et Aper. Aestatis tempore, dum ardor animalia siti vexat, ad angustum fontem leo et aper potaturi concurrerant, et uter eorum prior biberet decertare coeperunt. Hinc ad mutuam caedem insurrexere; mox vero, ut paululum respirarent, pugna relicta, nonnullos vultures conspexere, qui longe exspectabant ut victus eorum quis caderet et devorarent. Id animadvertentes, inimicitias solvere, melius sibi esse aientes amicitiam servare quam vulturibus et corvis escam fieri.




M0459 Perry338

Monday, November 29, 2010

Imagines: Vulpes et Asinus Pelle Leonis Indutus

56. Vulpes et Asinus Pelle Leonis Indutus. Asinus, pelle leonis indutus, per nemora, reliqua bruta perterrens, vagabatur. Vulpe autem conspecta, ipsi quoque timorem iniicere conatus est. Sed haec, ubi casu eius vocem audivit, “Scias velim,” inquit, “quod et ego te sane pertimuissem, nisi rudentem audivissem.”




M0056 Perry358

Sunday, November 28, 2010

Imagines: Pater, Filii, et Agrorum Cultura

931. Pater, Filii, et Agrorum Cultura. Rusticus, mortem suam exspectans, cum relinquere filiis suis divitias non posset, animos eorum ad studium diligentis agrorum culturae et ad laboris assiduitatem excitare voluit. Arcessit igitur eos ad se atque ita alloquitur, “Mei filii, quomodo res meae se habeant, videtis. Quidquid autem per omnem vitam reservavi; hoc in vinea nostra quaerere poteritis.” Haec cum dixisset, paulo post moritur senex. Filii, patrem in vinea alicubi thesaurum abscondisse arbitrantes, arreptis ligonibus universum vineae solum effodiunt. Thesaurum quidem nullum inveniunt; terram vero fodiendo adeo fertilem reddiderunt, ut vites uberrimum fructum ferrent.




M0931 Perry042

Saturday, November 27, 2010

Illustrated: Fortuna et Puer


M0812 - M0813 - English - M0814

813. Fortuna et Puer. Dormienti puero super os putei fertur astitisse Fortunam eumque excitasse dicendo, “Exsurge, O iuvenis, et abi hinc ocius. Novi enim genium hominum et tuum, quod si in puteum labereris, non te aut tuam secordiam, sed Fortunam incusabitis.”


Click here for a SLIDESHOW of all the Osius images.

M0813 = Perry174. Source: Irenaeus 70. This is Perry 174. Compare the modern fable by the satirist Ambrose Bierce (from Fantastic Fables, 1899): “A weary Traveler who had lain down and fallen asleep on the brink of a deep well was discovered by Dame Fortune. ‘If this fool,’ she said, ‘should have an uneasy dream and roll into the well, men would say that I did it. It is painful for me to be unjustly accused, and I shall see that I am not.’ So saying, she rolled the man into the well.”

Friday, November 26, 2010

Imagines: Cervus et Hinnulus Eius

153. Cervus et Hinnulus Eius. Cervus, praegrandi corpore et qui cornua habuit ingentia, per silvas grassabatur. Cui hinnulus accedens inquit, “Mi pater, pro miraculo mihi est quod, cum sis tam praegrandi corpore et cornua habeas tam praeclara, te latratus canum exhorrescere.” Cui cervus, “Mi fili, magnum habeo, fateor, corpus et cornua comparia, sed sane cor pusillum.” Fabula indicat magno camino parvulum non suffecturum ignem.




M0153 Perry351

Thursday, November 25, 2010

Illustrated: Aquila et Sagitta


M0413 - M0414 - M0415
414. Aquila et Sagitta. Sagittarius in aquilam collimabat et, missa sagitta, confixit aquilam. Cumque, conversa ad sagittam, aquila eam quoque pennatam suis videret esse pennis, “Multis,” inquit, “suae propriae facultates et res insidias et periculum creant.”

Aquila et Sagitta

Click here for a SLIDESHOW of all the Harrison Weir images.
M0414 = Perry276. Source: Aphthonius 32 (translated into Latin). This is Perry 276. Compare the fable of the thrush and the birdlime, #499, or the story of the trees arming their enemy, #725.

Tuesday, November 23, 2010

Image: Asinus Somnians


M0249 - M0250 - M0251
250. Asinus Somnians. Asinus arcte dormiebat; mihi credetur, nam quis arctius asino dormire solet? Sed et ille somniabat, et iam sibi videbatur asinus non esse, at animal sagax, at homo! Vicibus his obeundis, quas miseras ipse tamdiu obivit, nunc herus imperiosus alios exercet et asinos prae se agit, flagello caedens, et “O stupidum genus,” ait, “et pravum et indocile! Quam gravis hominum conditio, quos his animalibus regendis studere oportet!” Dum hoc modo superbit, agaso fuste nodoso stertentem excitat. Fabula asinis bipedibus multis convenit.



M0250 (not in Perry). Source: Desbillons 15.4 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; Desbillons cites Aubert as his source. Compare the fable of the dream of the oxen, #285.

Image: Asinus Porco Invidens


M0225 - M0226 - M0227
226. Asinus Porco Invidens. Asinus porco, qui sub eodem erat domino, plurimum invidebat quod omnis laboris expers, variis nutriretur cibis indiesque pinguior fieret; ipse autem, plurimum laboris sustinens, duris paleis aleretur. Unde macilentus effectus, vix ingredi posset. Sed ubi vidit contubernalem suum ad lanienam trahi ut, occisus, hominum esset cibus, aliquantulum recreatus, “At at,” inquit, “hinc illa in nutriendo porco hominum diligentia? O quam melius est asinum esse quam porcum!”



M0226 (not in Perry). Source: Abstemius 121. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. Compare the fable of the donkey who envies the horse, but then changes his mind, #260. The donkey could also be an object of envy; see the story of the onager and the donkey, #147.


Image: Asinus Leoni Cantans et Lallans


M0231 - M0232 - M0233
232. Asinus Leoni Cantans et Lallans. Leo, rex animalium, semel quaesivit sibi ministros ut servirent ei in diversis officiis. Ingessit se asinus, dicens quod optime sciret cantare et lallare. Dixit leo, “Audiamus,” et asinus aperuit os suum et horribiliter recanavit. Et ait leo, “Miser, quare mentitus es, cum sonus tuus horribilis sit? Potius me a somno excitaret quam dormire faceret. Exeas cito de curia mea!”



M0232 (not in Perry). Source: Odo, Fable 68. This fable is not in Perry’s catalog; Perry was not systematic in his coverage of medieval sources. For a story where the donkey does find a place in the lion’s court, see #19. For the donkey’s lack of musical ability, see #217 or #866.


Image: Taurus Solus et Leo


M0294 - M0295 - M0296
295. Taurus Solus et Leo. Taurus, ob arrogantiam et felicitatis copiam, solus pavit, ratus non decere se cum aliis tauris misceri. Solus ergo cum pasceret, leo subito apparuit, qui non ad gregem accessit, sed illum, cui nec inter dominos eius nec inter boves aliquem auxilium ferentem vidit, percussit ac laceravit. Haec dicta eos notant, qui arrogantia et superbia commoti, amicos vi opprimant et torqueant, nec cum illis se coniungere velint, quando autem iis angustia eveniat, careant adiutoribus.



M0295 (not in Perry). Source: Aramaic fables, p. 33. This fable is not in Perry’s catalog, although it is related to the famous fable of the lion and the bulls, #4. Compare also the story of the lone onager and the lion, #148.


Monday, November 22, 2010

Image: Iuvenci Duo


M0289 - M0290 - M0291
290. Iuvenci Duo. Iuvenci duo gramina habebant in colle, quae satis forent, larga et corpori faciendo idonea. Sed, ut inde procul aspexere viriditatem pratuli laetam, eius desiderio perciti huc se repente transferre properant. Aliquantum viae confecerant at frutetum densum permeandum se obiicit; tentant et aditum sibi inveniunt, at lupus praedator irruit. Ferus utrumque oppugnat: unum strangulat; alter agilis evadit, propellente metu. Tandemque ad pratulum expetitum pervenit. Laboris igitur solatio frui iam parat et avidus graminibus teneris se ingurgitat. At dapes letiferas recepit simulque virus cute saucia combibit. Videlicet omnis is locus serpentibus atris et herbis nocentibus infestus erat. Miser ergo, cum inde domum reversus est, languere coepit et brevi mortem obiit. Quemcumque stulta cupiditas cogit bonum suum relinquere, meritus hic malum invenit.



M0290 (not in Perry). Source: Desbillons 9.36 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; Desbillons cites Richer as his source. Compare the fable of the thrushes who went away and the ones who stayed home, #501. See also the fable of the horse and the thorns, #263.


Image: Mus et Rusticus


M0210 - M0211 - M0212
211. Mus et Rusticus. Mus, a rustico deprehensus, acri morsu eius digitos vulneravit. Rusticus murem dimisit, dicens, “Nihil, mehercule, tam pusillum est, ut de salute desperare debeat.”



M0211 (not in Perry). Source: Gallup 13. This fable is not in Perry’s catalog. For another story about a scrappy little mouse, see the story of the mouse and the ox, #199.


Sunday, November 21, 2010

Image: Taxus et Porcelli


M0191 - M0192 - M0193
192. Taxus et Porcelli. Abundantia erat glandis maxima, et dimissi sunt porci cum pastoribus ad nemora. Taxus ergo, nemoris alumnus et incola qui glandibus vivere solebat, videns eas vastari, porcis se sociavit et de genere ipsorum esse dixit, unde et merito ipsis communicare deberet in pascuis. Cum autem postea vidit incrassatos porcos securibus subduci et interfici, idem de se metuens, carnificibus ait, “In me saevire non debetis, quia canis sum natura et genere, nec humanis esibus aptus.” Et ostendit eis ungulas suas in argumentum, et more canis terram scalpere coepit ungulis suis caninis. Sic multi cupidi et astuti duas vias ingrediuntur, sed, cognita eorum versutia, etsi quandoque benefecerint vel vera locuti fuerint, nullius tamen sunt momenti quae dicunt vel faciunt.



M0192 = Perry685. Source: Romulus Anglicus 119 (shortened). This is Perry 685. For a note about the Latin word taxus, “badger,” see #53. Compare the tricks of other ambiguous animals such as the ostrich, #403, and the bat, #399.

Image: Bos Fimum Evehens


M0285 - M0286 - M0287
286. Bos Fimum Evehens. Rusticus quidam bovi suo iugum imposuit et in vehiculo fimum evexit. Qui bovem circa latera acuto stimulo monuit et grave illi onus ad trahendum adhibuit. Conversus igitur, bos domino suo coepit improperare quanta illi fecisset servitia et quantum saepe in excolendis agris suis sudaverit, et ait, “Ego tuos labores frequenter adiuvi, ego rura tua a iuventute mea utiliter excolui, et tu me modo compellis ut has inmunditias laboriose educam.” Respondit homo, “Interrogo te: quis istum fimum congessit?” Bos ait, “Congessi ego; ego illum pedibus conculcavi.” “Propterea,” inquit dominus, “quia foeditatem congessisti, non te pigeat eam laboriose extrahere.”



M0286 = Perry657. Source: Romulus Anglicus 63. This is Perry 657. Compare the fable of the donkey hauling manure, #248.


Image: Mus in Cista Natus


M0199 - M0200 - English - M0201

200. Mus in Cista Natus. Mus, in cista natus, omnem fere ibi duxerat aetatem, nucibus pastus quae in ea servari solebant. Dum autem circa oras cistae ludens decidisset quaereretque ascensum, reperit epulas lautissime paratas, quas cum gustare coepisset, “Quam stultus,” inquit, “hactenus fui, qui toto in terrarum orbe nihil melius cistula mea esse credebam. Ecce quam suavioribus hic vescor cibis.”



M0200 (not in Perry). Source: Abstemius 1. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. For a different perspective, see the story of the city mouse and the country mouse, #196.

Saturday, November 20, 2010

Image: Talpa et Olitor


M0185 - M0186 - M0187
186. Talpa et Olitor. Olitor, talpam capiens, eam interimere volebat. Cui illa “Ne occidas,” inquit, “mi here, me famulam tuam, tam pulchra pelle contectam et hortulos tuos gratis fodientem.” “Non me,” respondit olitor, “his blandulis delinies verbis, cum, me invito, hortulos meos, ut dicis, fodiens, herbas omnes, ut te ipsam pascas, radicitus eruas, et me ad inopiam redigas.”



M0186 (not in Perry). Source: Abstemius 144. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. Compare the fable of the weasel and the man, #193.

Image: Equus et Sus


M0270 - M0271 - M0272
271. Equus et Sus Sus, deliciis infamibus satur, in volutabro acquiescebat et segniter incubabat, totus luto immundo conspersus, cum forte vidit equum sonipedem procedere, ad Martis pericula rite apparatum. Contempsit ac gloria inani tumentem derisit, ut qui necem certam quaereret tanto apparatu. Equus ferox nihilo secius properat et mox in media arma se infert et animos sui ductoris aequat, vel etiam superat. Vulneribus quidem aliquot afficitur, at quae facile sanari queant. Et demum, cum redit clarus herilis certaminis gloria et sua laude propria, suem hunc eumdem videt, qui se ab omni periculo remotum putarat, occisum a villico, et eius membra pinguia iam fixa verubus ferreis ad convivium geniale. Mors saepe, omissis fortibus, inertes petit.



M0271 (not in Perry). Source: Desbillons 15.23 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. For a horse who enjoys far less success in his military career, #253. For a debate between the pig and the horse, see #337.


Image: Ovis et Canes Duo


M0296 - M0297 - M0298
297. Ovis et Canes Duo. Dum canes duo, magno furore perciti, morsibus mutuis lacerare sese instant, ovis, pacis et concordiae amica, iras componere studet et atrox proelium dirimere etiamque audet os tenerum et imbelle rictibus efferatis interponere. Sed nec quidquam proficere valet et, inanis operae praemium, os inde discissum refert. Hac fabula infirmiores monentur ne potentum rixis medios se ingerant.



M0297 (not in Perry). Source: Desbillons 11.9 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; Desbillons cites Le Noble as his source. Compare the fable of the bramble helping to make peace among the trees, #730.


Image: Herinaceus et Lupus Captus


M0181 - M0182 - M0183
182. Herinaceus et Lupus Captus. Lupus et herinaceus socio iungebantur foedere. Contigit interim lupum, minus caute ambulantem, in cippum intrare, et captus est pede. Rogavit ergo socium suum herinaceum ut ei fideliter assisteret et, in tanta necessitate, ut bonus socius sibi subveniret. Cui respondit herinaceus, “Subvenire vobis minime possum, antequam sancti, a quibus ligatus estis, vos absolvant. Multa enim, reor, pro satisfactione excessuum, sanctis vovistis, quae ut mihi videtur non bene persolvistis, carnium videlicet abstinentiam vel aliqua huiusmodi, et inde vobis offensi permiserunt vos in laqueum venire. Agendum ergo vobis est pro gratia eorum. Quam si obtinueritis, poterit vobis prodesse mea societas; aliter non, quia divinae voluntati obviare nullatenus audeo.”



M0182 = Perry686. Source: Romulus Anglicus 120. This is Perry 686. Compare the fable about the wolf and the hedgehog stealing a sheep together, #181.


Friday, November 19, 2010

Image Equus et Spinae


M0262 - M0263 - M0264
263. Equus et Spinae. Equus esuriens vidit agrum segete laetum, sed spinas quae viam claudebant non aspexit, donec viscerum gravia vulnera sensit. Sic cupidi cupienda vident sed, spinosos aditus minus considerantes, in lucra dum properant, pro lucris damna reportant.



M0263 = Perry673. Source: Romulus Anglicus 53. This is Perry 673. Compare the fable of the young bulls seeking greener pastures, #290.


Thursday, November 18, 2010

Image: Equus Furibundus et Adolescens


M0264 - M0265 - M0266
265. Equus Furibundus et Adolescens. Conscenderat adolescens equum furibundum, illoque qua via quaque nulla via esset auferente miserum, non enim vires adolescentis ad cohibendum impetum equi satis neque in hoc desiliendi potestas erat. Plorabat igitur ille et lamentabatur. Tum forte obviam huic notus et familiaris factus, “Quonam abis?” inquit. Cui respondit infelix eques, “Quo quidem isti,” equum demonstrans, “lubuerit.” Similier vehuntur ii, in cupiditates qui suas sese imposuere.



M0265 = Perry457. Source: Camerarius 350. This is Perry 457. Compare the fable of the fox in the river, #42.


Wednesday, November 17, 2010

Image: Herinaceus et Lupus, Ovem Furantes


M0180 - M0181 - M0182
181. Herinaceus et Lupus, Ovem Furantes. Lupus et herinaceus, confederati, ad villam venerunt et furati sunt ovem. Lupus, ferens ovem, fugam arripuit, et post se socium reliquit. Sed herinaceus lupo vocavit, “Saltem ultimum mihi osculum dare poteris.” Lupus accessit et osculatus est eum. At ille, labia dentibus suis arripiens, ei adhaesit. Instant canes, et lupus adhaerentem sibi deportat, licet invitus. Dixit, “Dimitte me adhuc, quoniam ambo capiemur.” Respondit herinaceus, “Socii tam fideliter coniuncti, aut simul evadant, aut simul capiantur.” Ventum est ad silvam et videns herinaceus quia posset evadere, laxavit dentes. “Iace,” inquit lupus, “misera bestiola! Ego vero fugiam in latebras silvarum ut salvus evadam.” Respondit herinaceus, “Foedus turpiter disrumpis, cum tu, reversus ad ovem, me post tergum relinquis.” Sic contigit deceptori quod seipsum decipit.



M0181 = Perry675. Source: Romulus Anglicus 62 (shortened). This is Perry 675. Compare the fable about the wolf asking the hedgehog for help, #182.

Image: Mus, Mustela, Vulpes, et Lupus


M0209 - M0210 - M0211
210. Mus, Mustela, Vulpes, et Lupus. Mus furtim nucem rapuerat et, cum ad cavum rediret, ea dape belle refectus, mustela hunc adspicit, persequitur, capit, comestque. Sed mox irruens vulpes ipsam necat et pariter mandit. Lupus famelicus hanc denique apprehendit et simul vorat vulpemque mustelamque muremque et nucem. Fabella indicat latrones potentiores saepe scelere latrunculorum frui.



M0210 (not in Perry). Source: Desbillons 12.32 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; Desbillons cites Le Brun as his source. For another “chain” story, see #697.

Tuesday, November 16, 2010

Image: Asinus Oneratus et Rusticus


M0246 - M0247 - M0248
247. Asinus Oneratus et Rusticus. Rusticus asinum agebat, sarcina sua gravatum quantum satis esse debebat. Cum iter carperet, rusticus “En, hinc prope,” inquit, “virgulta mihi adstant. Decerpere igitur esse operae pretium puto. Resiste, barde! Id oneris additum feres.” Nec mora; herus imprudens virgulta caedit et colligat, pondusque novum ponderi iusto adiiciens. Cumque lapidum strues iuxta viam seposita forte occurreret et ex illis duos videret qui sibi prae ceteris placerent, “Stulte facerem,” ait, “si bonum negligerem quod fortuna tam benigna mihi obiicit.” Atque lapides duo, quos manus facile tollit, quantillum oneris est? Et hos, aselle mi, feres.” Cumque aestus nudum incedere suaderet, vestem sibi detrahit et non dubitat ceteris quoque impedimentis eam ingerere. Asinus enimvero, cum in via offendiculum pedem fefellisset, cadit et, sarcina oppressus, perit.



M0247 (not in Perry). Source: Desbillons 4.13 (adapted into prose; shortened). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. Compare the English saying about “the straw that broke the camel’s back.” For another story about an overburdened donkey, see #258.


Image: Cuniculus et Venator


M0177 - M0178 - M0179
178. Cuniculus et Venator. Cuniculus, thymoque serpylloque pastus et satur, leve corpusculum variis motibus saliendo et cursitando agitabat cum, concitati sonipedis rapido impetu et equitis saevientis crebro verbere perterritus, antrum celeri fuga repetiit et in ultimam latebram se condidit trepidus. Postmodum, ubi pavor falsus tandem evanuit, ad pascua redit. Videns venatorem sensim accedere timido et suspenso pede, “Ab hoc homine,” inquit, “nil periculi mihi obiicitur; etenim placidus est et ipse videtur hunc meum occursum pertimescere, tamen non sum ulli valde formidabilis.” Dum misellus sic garrit et se decipit, homo ille placidus missili plumbo hunc necat. Saepius homines timent ubi omnia tuta sunt et, ubi timenda sunt omnia, se tutos putant.



M0178 (not in Perry). Source: Desbillons 12.27 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. For another animal with a false sense of confidence when confronted by a hunter, see the story of the dove and the archer, #524, or the story of the deer and the fawn, #154.

Monday, November 15, 2010

Image: Equus Incultus


M0263 - M0264 - M0265
264. Equus Incultus. Equi complures ad circenses ludos fuerant adducti, pulcherrimis phaleris ornati, praeter unum quem ceteri ut incultum et ad huiusmodi certamen ineptum irridebant, nec umquam victorem futurum opinabantur. Sed ubi currendi tempus advenit et, dato tuba signo, cuncti e carceribus exsiliere, tum demum innotuit quanto hic, paulo ante irrisus, ceteros velocitate superaret. Omnibus enim aliis post se longo intervallo relictis, palmam assecutus est. Fabula indicat non ex habitu sed ex virtute homines iudicandos.



M0264 (not in Perry). Source: Abstemius 88. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. Compare the fable of the mongrel dog, #352. For a sad old race horse, see #275.


Sunday, November 14, 2010

Image: Herinaceus et Vulpes, Iter Facientes


M0178 - M0179 - M0180
179. Herinaceus et Vulpes, Iter Facientes. Cum una forte iter facerent vulpes et herinaceus, gloriabatur illa et ostentabat ingenii sui calliditatem et se plurimarum artium notitia instructam esse superbe praedicabat et rogabat quid herinaceus sciret. “Nihil enim,” inquit herinaceus, “nisi me in globulum convolvere.” Hoc enimvero irridebat illa et contemnendum ducebat. Paulo post, incidunt in canes, qui cum omnibus artibus vulpem capiunt et discerpunt; spinis autem suis tectus et defensus, herinaceus omne periculum evasit.



M0179 = Perry605. Source: Camerarius 394. This is Perry 605. Compare a similar fable about the fox and the cat, #59.

Image: Asellus et Rivus


M0219 - M0220 - M0221
220. Asellus et Rivus. Asellus ad rivum venerat; carduos egregios videt in margine ulteriore satos. Fames sollicita, illecebris dulcibus agens, ieiunum huc porro impellit suadetque rivum statim traiicere, quod et aquae breves sinunt. At pecus inepta timet, scilicet ne rigescant pedes si lympha eos delicatos tingat. “Exspectemus,” ait, “dum aqua omnis defluat.” Exspectat ergo at tamdiu, dum vigor paene consumptus languidos artus deficiat. Tandem vadum tentat, si traiicere queat, sed frustra; limus tenax et lubricus impedit inertem ne ad dulces cibos perveniat. Merito caret bonis quibus maxime eget quisquis rem bene gerendi horam prorogat.



M0220 (not in Perry). Source: Desbillons 10.17 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; Desbillons cites Richer as his source. Compare the farmer waiting for the river to finish flowing, #827.


Saturday, November 13, 2010

Image: Boves Duo


M0282 - M0283 - English - M0284

283. Boves Duo. Boves duo, validi et opimi, cum scirent perpetuis laboribus se destinari, aegre ferebant. Quorum unus, contumacior, operam recusat et iugum detrectat. Quapropter illum, quando pinguis satis et corpulentus est, et officium debitum praestare negat et alio modo prodesse non potest, herus interficit. Quod alter videns, fata sua secum sic ruminat, “Malum duplex mihi proponitur: labor, aut mors. Mors quidem est finis laborum, at ipsa maximus labor. Minima malorum semper eligenda sunt; ergo,” inquit, “satius laborare, quam mori.”


(image source: Abraham van Calreat)

M0283 (not in Perry). Source: Desbillons 6.25 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. Compare the fable of the two horses, #267.

Image: Sorices, Mures, et Catus


M0215 - M0216 - M0217
216. Sorices, Mures, et Catus. Catus sedit super fornacem, infulatus et baculo suo innixus, muresque convocans et sorices, episcopum se esse dixit et ad benedictionem suam eos inclinari praecepit et sibi fieri obedientes. Cui antiquus sorex sic respondit, “Carius est mihi ut moriar paganus quam quod sub vestra manu fiam christianus.” Tunc ergo mures et sorices, a benedictione ipsius fugientes, in suis se latebris occultarunt, et catus, mitram exuens, episcopatum deposuit.



M0216 = Perry692. Source: Romulus Anglicus 132. This is Perry 692. For another story of pretended piety, see the story of the pious fox, #45.


Image: Asinus et Bos, Pascentes


M0223 - M0224 - M0225
224. Asinus et Bos, Pascentes. Bos et asinus in prato eodem gramina tondebant. Ille seligebat quae magis sibi placitura et profutura crederet. Hic quaelibet carpebat et omnia vorabat promiscue. Quod videns, bos admonet non omnia praedita bono sapore esse; exploret ergo et ex gustatu iudicet, quorum saliva potior sit. Asinus refert, “Omnium saliva mihi par et una est.”



M0224 (not in Perry). Source: Desbillons 13.4 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; Desbillons cites Le Brun as his source. Compare the donkey’s lack of taste when it comes to music, #217, and books, #218.


Friday, November 12, 2010

Image: Equi Duo et Dominus Eorum


M0265 - M0266 - M0267
266. Equi Duo et Dominus Eorum. Miles, equum habens optimum, emit alium, nequaquam illi bonitate parem, quem multo diligentius quam priorem nutricabat. Tunc priori sic ait, “Cur me dominus quam te impensius curat, cum tibi neque pulchritudine nec robore neque velocitate comparandus sim?” Cui ille “Est haec,” inquit, “hominum natura, ut semper in novos hospites benigniores sint.” Haec fabula indicat hominum amentiam, qui nova, etiamsi deteriora sint, solent veteribus anteponere.



M0266 (not in Perry). Source: Abstemius 40. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. Compare the fable about the domestic birds and the exotic parrot, #550.


Image: Talpa et Tumulus


M0186 - M0187 - M0188
187. Talpa et Tumulus Talpa larem tenebricosum, sub humo intubis et rapulis consita, fodiebat, et “Olitor,” inquit, “Argo oculatior fuerit, si me deprehenderit tam bene latentem.” Sed, dum glaebulas trudit et sursum aggerit, tumulus fit qui latentis operam indicat, et olitor advertit. Insidias in ipsis latebrae faucibus collocat et incautam capit. Aliqua via, malefici semper se produnt.



M0187 (not in Perry). Source: Desbillons 7.15 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. In Greek mythology, Argus was a giant with one hundred eyes; he was also known as “Argus Panoptes,” the All-Seeing Argus. Compare the fable of the goatherd and the goat, #318.

Image: Herinaceus et Cervus


M0184 - M0185 - M0186
185. Herinaceus et Cervus. Certamen erat inter herinaceum et cervum; qui citius poterit percurrere prata, victor erit. “Heu,” infit herinaceus, “hoc est impossible ut mihi victoria perveniat.” Hoc modo queritans et flens, domum perrexit. Quem ut sua mulier dolentem conspexit, quaesivit quid hoc sit. Herinaceus rem sermone retexit. Tunc uxor ait, “Notum tibi satis est, quod nos ambo ita conformes et similes simus, ut nulla mens discernat inter nos. Igitur consilium sanum tibi dabo: et tu et cervus simul stabitis, sed ego contra stabo. Cum cervus ad me cucurrerit, tunc ego clamabo, ‘Perveni citius, ergo tibi prata negabo.’ Sic cervus recedat lassus et illusus!” Sic fecerunt herinacei, et hoc artis ingenio cervus, contra spem victus, e prato discedit.



M0185 = Perry649. Source: Romulus Rhythmicus 2.34 (adapted into prose and shortened). This is Perry 649. The first part of this story (omitted here) explains how the hedgehog and the deer shared the field between them before they quarreled.

Thursday, November 11, 2010

Image: Asinus et Vulpes, Peccata Confitentes


M0227 - M0228 - M0229
228. Asinus et Vulpes, Peccata Confitentes. Semel lupus audivit animalium confessionem et, cum multa ex eis fuissent sibi magna peccata confessa, tandem vulpes dixit quod multas gallinas rapuit et comedit non benedicendo, et sic de aliis. Postremo venit asinus, qui confessus est et dixit, “Ego subtraxi unam parvam garbam faeni quod ceciderat cuidam de curru, et hoc feci propter famem quam patiebar.” Dixit lupus ad vulpem, “Tu non peccasti, quia est tibi innatum et naturale ut rapias gallinas. Sed maledictus sit asinus, qui alienum subtraxit!” Et sic mandavit asinum percutere et sententiavit eum fore suspendio dignum, sed vulpem dimisit illaesam.



M0228 = Perry628. Source: Odo, Fable 81. This is Perry 628. For another story about a fox’s confession, see #53 or #558.


Image: Asini et Agricola Senex


M0236 - M0237 - M0238
237. Asini et Agricola Senex. Agricola quidam in agro consenuit et, cum numquam ingressus esset in urbem, precabatur domesticos ut eam videret. At illi, iunctis asellis atque in curru eo imposito, solum iusserunt agere. Eunti tamen procella et turbine aerem occupantibus et tenebris factis, aselli a via aberrantes in quoddam praecipitium deduxerunt senem. At ille, iam praecipitandus, “O Iuppiter,” ait, “in qua re te iniuria affeci quod sic inique occidor, praesertimque neque ab equis generosis, neque a mulis bonis, sed ab asellis vilissimis?



M0237 = Perry381. Source: De Furia 413. This is Perry 381. Compare the story of the donkey and the boar, #150.


Wednesday, November 10, 2010

Image: Ovis a Cane Comprehensa


M0295 - M0296 - M0297
296. Ovis a Cane Comprehensa. Ovis, comprehensa a cane, gregis custode, maximos edebat eiulatus. Capta autem a lupo, nullam emittebat vocem. Interrogata a pastore cur ita faceret, “Molestius,” inquit, “mihi est a cane, qui mihi custos et amicus esse debet, laedi quam a lupo, quem Natura perpetuum mihi genuit inimicum.”



M0296 (not in Perry). Source: Abstemius 176. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. Compare the fable of the shepherd rebuking the dog, #371.


Image: Mus in Cervisia


M0201 - M0202 - English - M0203

202. Mus in Cervisia. Mus semel cecidit in spumam vini vel cervisiae quando bullivit. Catus, transiens, audivit murem pipantem eo quod exire non potuit. Et ait catus, “Quare clamas?” Respondit, “Quia exire non valeo.” Ait catus, “Quid dabis mihi, si te extraxero?” Ait mus, “Quicquid postulaveris?” Et ait catus, “Si te hac vice liberavero, venies ad me cum te vocavero?” Et ait mus, “Firmiter hoc promitto.” Ait catus, “Iura mihi.” Et mus iuravit. Catus murem extraxit et ire permisit. Semel catus esurivit et venit ad foramen muris, et dixit ei quod ad ipsum exiret. Dixit mus, “Non faciam.” Ait catus, “Nonne iurasti mihi?” Dixit, “Frater, ebria fui, quando iuravi.”



M0202 = Perry615. Source: Odo, Fable 56. This is Perry 615. For another case of animals drinking, see the story of the woman and the geese, #575.

Image: Asellus et Liber


M0217 - M0218 - M0219
218. Asellus et Liber. Asellus quidam librum elegantem reperit; simul improbavit atque iocans discerpsit. Stupiditas criticum audaciorem facit.


("The Wise Donkey" by Frank Ver Beck)

M0218 (not in Perry). Source: Desbillons 7.14 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. For a book that suffered a different fate, see #755.


Tuesday, November 9, 2010

Image: Mus in Muscipulo Captus


M0196 - M0197 - M0198
197. Mus in Muscipulo Captus. Lardum e muscipulo pendulum edacitatem muris famelici inflammaverat; at vix attigit, captus gemit. Miser ergo, dum suam sortem lamentatur, quippe iam videns spem salutis nullam sibi superesse, mus severus et retorridus huc forte venit et, “Merito certe tuo,” inquit, “accidit malum quod nunc deploras. Ego iam quidem centies videram dapes eiusmodi fraudulentas mihi obiici, at semper animus abhorruit, quantamlibet illae appetentiam sui excitarent. Etenim profecto in hoc capite nostro aliqua scintilla sensus et prudentiae viget; rationis autem quam sis indigus iam saepe comprobatum feceras futilibus et indoctis moribus.” “Meme enecas,” inquit alter; “quod arguis, ferrem libenter, si simul dares medelam malis meis. Sed cum tu, dure, nihil prodesse queas, cur tuis conviciis meam hanc calamitatem exasperas?”



M0197 (not in Perry). Source: Desbillons 1.17 (adapted into prose; shortened). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. Compare the fable of the drowning boy, #962, or the fox in the well and the wolf, #64.

Image: Taurus, Cornua Eius, et Leo


M0293 - M0294 - M0295
294. Taurus, Cornua Eius, et Leo. Leo aliquando taurum intuitus, cibi desiderio capitur, sed cornuum acie ac ictibus perterretur. Tandem fame suasus et amicitiam fingens, taurum adoritur, namque ubi malum ad manum est, fortes etiam ac viriles animi pertimescunt et, si viderint victoriam cum violentia sibi creare perciulum, ad occultas fallacias convertuntur. “Ego itaque,” leo ait, “fortitudinem tuam admiror, pulchritudinem tuam veneror. O, quale nobis caput obiectas! Quam praeclara, quam egregia forma es! Quantus pedibus, quantus armaris ungulis! At vero quantum capite pondus sustollis! Quid praeterea cornibus opus, cum nos inter duos pax sit?” Dictis taurus suadetur, armorumque submoto robore, facili negotio in potestatem leonis redactus, cena absque ullo discrimine leoni fit. Non dissimili ratione, qui hostibus fidit, post insidias in discrimen adducitur.



M0294 = Perry469. Source: De Furia 410 (shortened). This is Perry 469. Compare the story of the lion and the unicorn, #7.


Image: Equi Duo, Fratres


M0266 - M0267 - M0268
267. Equi Duo, Fratres. Equiso equos duos coemerat, eadem matre natos, viribus firmis praeditos et forma corporis elegante. Hos educare coepit. Alter quidem se praebuit ad cuncta eius praecepta docilem. At alter, obstinatus, indole aspera, dominum refutat: os durum, caput mobilius, cervix rigidior, nulla celeritas pedum, crurum mollitia nulla; quomodo gyros variare disceret, vel tolutim incedere? Equiso ergo hunc vendidit mulioni. Post tempus, cum ambo forte in publici hospitis domum simul devenirent, hic horridus et sarcinas graves gerens adspicit fratrem, alacrem, nitentem et equite nobili superbum, pondere glorioso. Salutat et tristis requirit unde vitam tam disparem agant, cum simili loco uterque prognatus sit. Ille respondet, “Frater, omne hoc bonum quod in me inesse vides, educatio bene collocata fecit.”



M0267 (not in Perry). Source: Desbillons 11.4 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. For another story about animal education, see the story of the pig and the dog, #344. See also the fable of the two ploughshares, #760.


Monday, November 8, 2010

Illustrated: Mus et Leonis Gratia


M0208 - M0209 - M0210
209. Mus et Leonis Gratia. Leo, laqueo captus, cum ita se irretitum videret ut nullis viribus sese explicare posset, murem rogavit ut, abroso laqueo, eum liberaret, promittens tanti beneficii se non futurum immemorem. Quod cum mus prompte fecisset, leonem rogavit ut filiam eius sibi traderet in uxorem. Nec abnuit leo ut benefactori suo rem gratam faceret. Nova autem nupta, ad virum veniens, cum eum non videret, casu illum pede pressit et contrivit. Moderanda sunt vota, nam qui plura quam decet quaerit, interdum etiam et mortem festinat suam.

leo et mus

Click here for a SLIDESHOW of all the Barlow images. Look closely to see the little mouse underfoot!

M0209 = Perry150. Source: Barlow’s Aesop 24. This fable is not in Perry’s catalog; it is based on Abstemius 52, and Perry omitted most of Abstemius’s fables. For a story about the lion’s own misbegotten love match, see #12.

Illustrated: Harundo et Quercus


M0730 - M0731 - M0732

731. Harundo et Quercus. Disceptabant de robore quercus et harundo. Quercus exprobrabat harundini mobilitatem et quod ea ad quamvis exiguam auram tremeret. Harundo tacebat. Paulo post, procella furit et quercum, quae ei resisteret, radicitus evellit; harundo autem, quae cederet vento, locum servat.

quercus et arundo

Click here for a SLIDESHOW of all the Barlow images.

M0731 = Perry070. Source: Andrews 5. This is Perry 70. Compare the fable of the lofty oak and the little bush, see #707.

Illustrated: Cancer et Filius Eius


M0585 - M0586 - M0587
586. Cancer et Filius Eius. Cancer dicebat filio, “Mi fili, ne sic obliquis semper gressibus incede, sed recta via perge.” Cui ille “Mi pater,” respondit, “libenter tuis praeceptis obsequar, si te prius idem facientem videro.”

Cancri Duo

Click here for a SLIDESHOW of all the Heighway images.
M0586 = Perry322. Source: Collar 7. This is Perry 322. Compare the story of the goose and the gosling, #574. For a fable where the crab plays the role of the “straight” character, see #587. For another example of simplicitas, see the story of the dove and her nest, #516.

Illustrated: Corvus Aquilam Imitans


M0430 - M0431 - English - M0432

431. Corvus Aquilam Imitans. Aquila, celsa de rupe devolans, agnum e grege eripuit. Quod cum corvus videt, aemulatione movetur. Vehementi strepitu, in arietem irruit atque ungues in vellere ita implicat ut se iam motu alarum nequeat explicare. Hunc pastor videns, prehendit; pennis alarum succisis, pueris praebet ludibrio. Ingemens, corvus secum ait, “Hei mihi! Prius, aquilam me esse putavi; nunc vero, me corvum esse cognosco.”

0216 Corvus Aquilam Imitans

Click here for a SLIDESHOW of all the Grandville images.

M0431 = Perry002. Source: Stoddart p. 116. This is Perry 2. Compare the fable of a frog imitating an ox, #599.

Illustrated: Cornix et Urna


M0446 - M0447 - M0448
447. Cornix et Urna. Sitibunda cornix reperit urnam aqua plenam, sed erat urna profundior quam ut exhauri a cornice possit. Conatur igitur vano molimine aquam effundere, sed non valet. Lectos igitur ex arena lapillulos iniectat. Hoc modo aqua levatur et cornix bibit. Necessitas est ingenii mater.

Corvus et Urna

Click here for a SLIDESHOW of all the Heighway images.
M0447 = Perry390. Source: Barlow’s Aesop 39. This is Perry 390. For an example of a bird who is not so wise in taking a drink, see the story of the dove and the painting, #512.

Illustrated: Avara et Gallina


M0981 - M0982 - English - M0983

982. Avara et Gallina. Vidua habebat avem, quae ei quotidie unum pareret ovum. Largius ergo istam incepit alere, existimans fore ut, abundantius nutrita, duo pareret ova. Avis contra, nimiis alimentis facta obesior, ne unum quidem, ut antea, eniti potuit ovum. Qui maiora concupiscunt, parva quae possident saepissime solent amittere.

Mulier et Gallina Obesa

Click here for a SLIDESHOW of all the Harrison Weir images.

M0982 = Perry058. Source: Syntipas 42 (translated into Latin). This is Perry 58. Compare the story of the goose and the golden eggs, #571.

Illustrated: Anser et Ova Aurea


M0570 - M0571 - English - M0572

571. Anser et Ova Aurea. Anus quaedam anserem alebat, quae illi quotidie ovum aureum excludebat. Anus avarissima, existimans anserem habuisse in visceribus fodinam auream, cupiditate commota, anserem confestim interfecit et, cum viscera perscrutabatur et unicum tantum ovum deprehenderat, spe sublactata inani, exclamabat, “O me infelicem, tantae crudelitatis consciam, quae, non modico contenta lucro, iam omnia perdiderim.”

Ova Aurea

Click here for a SLIDESHOW of all the Aesop 1660 images.

M0571 = Perry087. Source: Barlow’s Aesop 96. This is Perry 87. Compare the story of the fat hen, #982.

Illustrated: Viatores Duo et Bipennis


M0921 - M0922 - English - M0923

922. Viatores Duo et Bipennis. Duo una iter faciebant; horum unus repertam bipennem sustulit. Tum alter hortabatur, ne sic loqueretur ut diceret, ‘Ego bipennem inveni,’ sed sic, ‘Nos invenimus.’ Hoc ei, qui sustulerat bipennem, non persuadebatur. Mox visis quibusdam, qui se insequerentur cum clamore et concitato cursu, esse eos qui amisissent bipennem coniiciens, “Periimus,” inquit. At alter “Dices,” inquit, “nunc quoque ‘perii,’ non ‘periimus’ - quippe cum ‘invenimus’ nolueris dicere, sed ‘inveni.’”

Viatores et Securis

Click here for a SLIDESHOW of all the images from this edition of Croxall's Aesop.

M0922 = Perry067. Source: Camerarius 82. This is Perry 67. Compare the fable of the men who found a donkey, #241, or the story of the two bald men, #970.

Illustrated: Pisciculus et Piscator


M0579 - M0580 - M0581
580. Pisciculus et Piscator. Piscator, iactis retibus, pisciculum tantummodo traxit. Qui cum parvulus esset, eum supplex rogabat, aiens, “Ne nunc, quaeso, me capias, sed potius, quandoquidem sum tam parvus, relinque. Postquam autem crevero ac maior ero, tunc me comprehendes tibique maiorem quoque utilitatem feram.” Ad haec autem piscator ait, “Ast ego profecto stultus essem, si, quod manibus habeo, quamvis sit leve, lucrum abiecerim ac illud persequi vellem quod, magnum sit licet, in incerta spe tamen omnino consistit.”

Piscator et Pisciculus

Click here for a SLIDESHOW of all the Tenniel-Wolf images.
M0580 = Perry018. Source: De Furia 20. This is Perry 18. In the original fable, this small fish is called a smaris. Compare the fable of the chicken, her eggs and the fox, #565. See also the fable of how the dog fooled the wolf, #362.

Illustrated: Canis et Fur


M0384 - M0385 - M0386
385. Canis et Fur. Nocturnus fur, cum panem misisset cani, canis ait, “Linguam meam vis praecludere, pro re domini mei ne latrem. Quaeris ut facias per meam culpam lucrum.” Repentina liberalitas stultis grata esse videtur, peritis irrita.

Fur et Canis

Click here for a SLIDESHOW of all the Aesop 1616 images.

M0385 = Perry403. Source: Ademar 23. This is Perry 403. Compare the fable of the kid and the wolf at the door, #328.

Illustrated: Aquila et Sagitta

414. Aquila et Sagitta. Sagittarius in aquilam collimabat et, missa sagitta, confixit aquilam. Cumque, conversa ad sagittam, aquila eam quoque pennatam suis videret esse pennis, “Multis,” inquit, “suae propriae facultates et res insidias et periculum creant.”

Aquila et Sagitta

Click here for a SLIDESHOW of all the Harrison Weir images.
M0414 Perry276

Illustrated: Vulpes et Uva


M0036 - M0037 - English - M0038

37. Vulpes et Uva. Vulpes, extrema fame coacta, uvam appetebat, ex alta vite dependentem. Quam cum summis viribus saliens attingere non posset, tandem discedens, “Nondum matura est,” inquit; “nolo acerbam sumere.”

Vulpes et Uva

Click here for a SLIDESHOW of all the images from Baby's Book of Fables.

M0037 = Perry015. Source: Yenni 1. This is Perry 15. Compare the hypocritical wolf in #92.

Here is another illustration for the story:

Vulpes et Uva

Click here for a SLIDESHOW of all the McLoughlin images. I like the way there is also a watchdog taking care of these grapes, too. Yet another good reason for the fox to be on her way!