Monday, February 28, 2011

Image: Canes et Imperator Eorum


M0362 - M0363 - M0364
363. Canes et Imperator Eorum. Canibus quondam simultates cum lupis intercesserunt. Electus autem fuit canis Achaeus qui caninae genti imperitaret. Atque ille, pugnae sciens, cunctabatur, tricabatur. Ceteri autem minis increpabant ni castris tandem progrederetur. “Sedendo bellum quapropter prorogem, audite,” inquit, “quidque praecaveam. Oportet vero semper praemeditari. Hostium gens cunctorum quos video una est. E nostris vero hi ex Creta, ex Molossis illi, sunt et Acarnanes hice, alii Dolopes, alii Cyprum iactant suam vel Thraciam, alii adsunt aliunde. Quid edisseram verbosius? Et color nobis non est unus perinde atque istis. Nostrum nigri sunt quidam, quidam cineracei, nonnulli rufi ac pectus bicolores, candidi alii. Quo possim igitur modo ad bella ducere non concordes,” inquit, “adversus hostes quibus sunt inter se cuncta communia?”



M0363 = Perry343. Source: Babrius 85 (translated into Latin prose). This is Perry 343. Of the different dogs mentioned here, the “Molossi” are the most famous, and some people contend that the Molossian dogs were the ancestors of the modern mastiffs, who are sometimes called “Molossers.” The name is regional: the Molossian people lived in the mountains of northwestern Greece. Compare the fable of the dogs who were the same color as the wolves, #364.


Sunday, February 27, 2011

Image: Cicada et Asinus


M0657 - M0658 - M0659
658. Cicada et Asinus. Asinus, cicadae cantus dulcedine captus, interrogavit eam quibus alimentis uteretur ut vocem ita suavem haberet. “Aer et ros,” respondit cicada, “sunt alimenta mihi.” Quae cum audisset asinus, artem se invenisse credens, qua similem vocem cicadae nancisceretur, rictu aperto captavit auram, ut qui rore ali cuperet, usque dum fame consecutus periit.



M0658 = Perry184. Source: Syntipas 1 (translated into Latin). This is Perry 184. For other fables about the donkey as a would-be musician, see #217 or #232.

Image: Scarabaeus et Stercus


M0690 - M0691 - M0692
691. Scarabaeus et Stercus. Scarabaeus semel volavit per amygdalinas arbores florentes, per pomaria, per rosas, per lilia et alios flores. Tandem proiecit se in sterquilinium ubi erant stercora equorum et boum, et invenit ibi uxorem suam quae quaesivit unde veniret. Et ait scarabaeus, “Circuivi terram, transvolavi eam, vidi flores amygdalarum, rosarum, et liliorum, sed numquam vidi ita amoenum locum et delectabilem sicut est iste,” demonstrato sterquilinio.



M0691 (not in Perry). Source: Odo, Fable 28. This fable is not in Perry’s catalog; Perry was not systematic in his coverage of medieval sources. Compare the fable of the man who is raised in the manure, #828.

Image: Passer in Myrto Degens


M0489 - M0490 - M0491
490. Passer in Myrto Degens. Passerculus quidam degebat in myrto; captusque amoenitate arboris, numquam inde recedebat. Auceps vero, qui illi fuerat insidiatus, correptum volebat interficere. Passerculus autem, neci proximus, ita locutus fertur, “Heu misero mihi, cui ciborum dulcedo attulit necem.”



M0490 = Perry086. Source: Syntipas 58 (translated into Latin). This is Perry 86. Compare the fable of the mouse in the pot, #201.

Saturday, February 26, 2011

Image: Canes et Lupi Concolores


M0363 - M0364 - M0365
364. Canes et Lupi Concolores Cum animadverterent lupi se non virtute canum sed multitudine superari, hoc iniisse consilium perhibentur. Mittunt ad canes qui quaererent ab iis quorum color non dissimilis luporum esset cur non potius secum coniungerentur, quibus natura ipsos conciliasset, id quod coloris indicaret similitudo; quique illis dicerent, si luporum auxilio adversus alios canes discrepantes colore uti vellent, postea sublatis illis et ipsos solos rerum potituros et in perpetua amicitia luporum futuros esse. Cum res stultis canibus probata et alii canes circumventi atque iugulati fuissent, tum, sine negotio et periculo, istos, etiam concolores sibi, interfecerunt lupi.



M0364 = Perry342. Source: Camerarius 446. This is Perry 342. Compare the fable about the dogs of many colors, #363.

Friday, February 25, 2011

Image: Passer et Scarabaei


M0492 - M0493 - M0494
493. Passer et Scarabaei. Magnus timor aves incesserat, ne scarabaei arcu pilari eas occiderent, a quibus magnam pilarum vim in sterquilinio summo labore fabricatam audierant. Tunc passer “Nolite,” inquit, “expavescere. Quomodo enim pilas in nos per aera volantes iacere potuerunt, cum eas per terram magno molimine vix trahant?”



M0493 (not in Perry). Source: Abstemius 37. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. For a fable where the dung-beetle does turn out to be a formidable opponent, see #690.

Thursday, February 24, 2011

Image: Canis, Lupus, et Pastor


M0365 - M0366 - M0367
366. Canis, Lupus, et Pastor. Intus septa quidam vesperi congregans oves, fulvum una lupum erat inclusurus. Quo conspecto, canis pastori “Quomodo festinas,” dixit, “oves servare, qui istum ad nos intromittis?”



M0366 = Perry365. Source: Babrius 113 (translated into Latin prose). This is Perry 365. Compare the fable of the lion in the stable, #14, or the man who let a fox into the henhouse, #367.

Wednesday, February 23, 2011

Image: Formica et Gallina


M0646 - M0647 - M0648
647. Formica et Gallina. Gallina, dum campos perambulat suis pullis comitata, in formicas incidit. “Huc, huc adeste,” clamat; “comedite! Ista bestiolarum natio vobis dapem praebet optimam.” Hi iussa matris ore strenuo peragunt, neque illa escam dulcem carpere negligit. At interea cogitatio tristis subit, quae talibus querelis mox effunditur, “Vos educo, o miselli, et alimentis exquisitioribus expleo, ut herus avidus bene saginatos voret! Heu ventres flagitiosi! Heu gula! Heu scelus! Tam formosas alites coqui! Tam innocentes victimas iugulari!” Formica, ab alto ramo arboris proximae, quae huc se receperat ut necem evitaret, gallinam querentem audiit et “Quaenam est,” inquit, “ista impudentia, quod tam severe nunc expostulas de hominum crudelitate, cum tu ipsa crudelior deleas prandio uno gentem universam?” Qui alios damnare vult, se inspiciat prius.



M0647 (not in Perry). Source: Desbillons 11.10 (adapted into prose; shortened). This fable is not in Perry’s catalog; his source is John Gay’s fable, “The Turkey and the Ant.” Compare the story of Mercury and the ants, #784.

Image: Pica et Cuculus


M0496 - M0497 - M0498
497. Pica et Cuculus. Pica inter arborum frondes delitescentem cuculum conspicata, accipitrem esse suspicata est. Quare concitata fugiebat. Quod nonnullae aliae aves, quae prope aderant, intuitae, picam irridebant, quod pro accipitre cuculum fugeret. Quibus illa, “Malo,” inquit, “a vobis irrideri quam ab amicis fleri.”



M0497 (not in Perry). Source: Abstemius 156. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. Compare the story of the thrush and the cuckoo, #421. See also the rooster’s fear of the fox skin, #566.

Tuesday, February 22, 2011

Image: Canis Lutulentus et Herus


M0368 - M0369 - M0370
369. Canis Lutulentus et Herus. Canis, tempore hiberno domum revertens et madidus et lutulentus, gaudii impotens ut dominum videt, gestitque prosilitque atque renuentem amplectitur pedibus sordidis. Is igitur, graviter obiurgans, ait, “Inepte! Fuge, fuge cum istis blanditiis tuis indoctis; forsan putas te urbanum esse, at mihi bestia inficeta videris!” Fabula scripta est amicis imprudentibus, quorum officia saepe nocent, nedum iuvent.



M0369 (not in Perry). Source: Desbillons 2.44 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. Compare the fable of the donkey greeting his master, #243. For an even more inept friend, see the story of the bear and the man, #137.

Monday, February 21, 2011

Image: Turdus Visco Captus


M0498 - M0499 - M0500
499. Turdus Visco Captus. Turdus, in retia aucupis incurrens, nec se extricare valens, supra modum suam sortem dolebat, non tam quod sibi moriendum esset, quantum quod suis ipse armis periret; visco enim captus erat, et viscum e turdorum stercore fieri aiunt. Quem enim non taedeat mori, qui suae mortis causa sit?



M0499 (not in Perry). Source: Irenaeus 30. This fable is not in Perry’s catalog; it is based on Abstemius 178, and Perry omitted most of Abstemius’s fables. Compare the fable of the eagle and the arrow, #414.

Saturday, February 19, 2011

Image: Canis et Asinus, Epistolam Legentes


M0354 - M0355 - M0356
355. Canis et Asinus, Epistolam Legentes. Asinus et canis idem iter faciebant et, cum forte obsignatam epistolam humi iacentem invenissent, asinus eam colligit, signum demit, explicat, et cani ita, ut intellegere posset, legere incipit. Sermo de pascuis in ea forte fiebat, nempe de faeno, de hordeo, et palea. Stomachabatur itaque canis et aegre ferebat, asino haec legente. Quapropter ei dixit, “Amice suavissime, paulisper progredere, ut sciam, an aliquid etiam de carnibus et ossibus hac in epistola scriptum sit.” Tunc asinus, tota perlecta, cum nihil de iis quae canis quaerebat invenisset, “Abiice protinus,” canis ait, “adulterina enim, amice, haec epistola omnino est.”



M0355 = Perry264. Source: De Furia 370. This is Perry 264. Compare the fable about the wolf and the barley, #262.

Friday, February 18, 2011

Image: Canes et Leonis Pellis


M0359 - M0360 - M0361
360. Canes et Leonis Pellis. Pellem leonis repererant canes eamque lacerabant dentibus. Quos videns vulpes, sic eos allocuta esse fertur, “Leo iste, si adhuc in vivis esset, experiremini ungues eius fortiores vestris dentibus.”


(Image Source - just pretend that's a lion skin)

M0360 = Perry406. Source: Syntipas 19 (translated into Latin). This is Perry 406. Compare the fable of the dog chasing the lion, #361.

Thursday, February 17, 2011

Image: Mergus et Stellae


M0480 - M0481 - English - M0482

481. Mergus et Stellae. Nox erat serena admodum et lucida splendoreque stellarum clara. In hac mergus per stagnum ferebatur, piscium capiendorum causa. Utque renidentem in aqua fulgorem stellarum cernit, ratus pisces se conspicatum, appetit scintillas in aqua apparentes et sese in eas captans incitat. Mox, ubi se deceptum neque pisces esse quos crediderat sensit, a labore inani desistendum sibi esse decrevit. Die autem orto videt matutino tempore in liquido stagno sub aquis splendorem squamarum in piscibus relucentem, at ille de frustratione nocturna cogitabat etiam istas vanas esse imagines patiebaturque praeterfluere pisces, ne, ut arbitrabatur, laborem iterum inutilem susciperet. Ac tandem loca illa in quibus copiose ali potuisset, deseruit, inque ea se contulit, ubi cum fame et variis malis conflictandum esset.



M0481 (not in Perry). Source: Camerarius 477. This fable is not in Perry’s catalog; the story comes from the Panchatantra tradition. For other examples of the wrong lesson learned, see the story of the two boys, #966, or the story of the timid starling, #421.

Wednesday, February 16, 2011

Image: Canis Homicida et Dominus Eius


M0371 - M0372 - M0373
372. Canis Homicida et Dominus Eius. Vir quidam dives, venandi studio mirifice deditus, complures canes alebat, quorum unus filium domini morsu interfecit. Dominus, ira percitus, non solum homicidam, verum etiam omnes alios iussit occidi. Tunc ait unus ex eis, “Unus peccavit, et cuncti plectimur.”



M0372 (not in Perry). Source: Abstemius 162. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. For a story about a dog wrongly accused and punished, see #373.

Tuesday, February 15, 2011

Image: Grues et Agricola


M0476 - M0477 - M0478
477. Grues et Agricola. Grues agricolae arva depopulabantur quibus nuper frumentum severat triticeum. Et ille, vacua longum quassata funda, fugabat aves perculsas metu. Quem cum intellexere funda ferientem auras, despexere deinceps ut iam non fugerent, donec non diutius egit quomodo sueverat, sed iactis lapidibus contudit plurimas. Grues autem, agro derelicto, aliae aliis “Fugiamus,” crocitabant, “in Pygmaeorum regionem. Homo iste non amplius nos territare velle videtur, sed incipit iam et facere aliquid.”



M0477 = Perry297. Source: Babrius 26 (translated into Latin prose). This is Perry 297. The enmity between the cranes and the legendary “Pygmies” was an ancient Greek myth already attested in Homer.

Monday, February 14, 2011

Image: Canis Fugitivus et Herus


M0373 - M0374 - M0375
374. Canis Fugitivus et Herus. Canis, qui fugitivus ex domo herili migraverat, ab hero suo postmodum inventus et interrogatus cur se, herum benignum, linqueret, “Te quidem fateor,” dixit, “mihi liberalem semper et mitissimum dominum fuisse. At omnis tua familia interim huc denique me impulit, miserum, verberibus perpetuis male caesum, ut hoc infortunium defugerem, quod non intuleris tu, at quod te oportuit prohibere.” Qui vetare potest ne mala inferantur, et non vetat, idem facit ac si ipse inferret.



M0374 (not in Perry). Source: Desbillons 7.4 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. Compare the fable of the man who wanted his dog to think well of him, #375.

Sunday, February 13, 2011

Image: Aquila et Agricola


M0412 - M0413 - M0414
413. Aquila et Agricola. Agricola, venatu aquilam nactus, eius pulchritudinem admiratus, liberam dimisit. Illa vero se beneficii non immemorem ostendit, sed cum eum sub muro iamiam casuro sedentem vidisset, advolans, fascem lignorum quem capite impositum gestabat agricola unguibus arreptum sustulit. Ille excitatus persequitur aquilam, quae statim fascem ex unguibus deiecit. Quem cum ille iterum sibi imposuisset, eo reversus, parietem sub quo antea quiescebat humi lapsum invenit, eamque sibi ab aquila gratiam relatam fuisse est admiratus. Qui nos beneficiis affecere, omnino remunerandi sunt.



M0413 = Perry296. Source: De Furia 418. This is Perry 296. Cicero (On Divination 1.15) reports these events as actually having happened to King Deiotarus of Galatia (d. 40 BCE). There is a similar legend about Mohammed in Rumi’s Mathnawi 3.

Saturday, February 12, 2011

Image: Canis et Ovis Conquerens


M0369 - M0370 - M0371
370. Canis et Ovis Conquerens. Quo tempore animalia et pecudes sermone utebantur, aiunt ovem dixisse hero suo, “Per mihi mirum videtur nihil nobis a te praeberi cogique e terra nos victum quaerere, de quibus tamen tu et lanam capis et caseos et agnos. At canibus, unde nihil horum tibi redit, impertis panem quo ipse vesceris.” Tum canem, qui hoc audisset, ferunt sic locutum, “Merito hercle meo fit, nam ego is sum qui vos ipsas etiam custodio atque servo, ne vel hominum furto vel luporum raptu pereatis. Quod si ego vestram custodiam negligerem, iam ne ad pabula quidem exire auderetis prae formidine interitus.” Atque ita etiam oves ipsas facile passas fuisse accepimus, ut se canes potiores et maiore in honore haberentur.



M0370 = Perry356. Source: Camerarius 398. This is Perry 356. Compare the fable of the sheep and the shepherd’s threats, #307.

Friday, February 11, 2011

Illustrated: Serpens et Filius Eius


M0614 - M0615 - M0616
615. Serpens et Filius Eius. Serpens filium monebat ut sibi adesset dum in alium serpentem rueret ac mordicus corriperet et glutiret. “Facinus tam nefarium, pater,” inquit, “tune ut perpetres? De gente nostra is unus est.” “Tace, inepte, tace; sic agere expedit. Serpens enim, si serpentem non devoret, draco non fit.” Fabula ad hos potentes pertinet, qui crescere solent ex alienis cladibus.



M0615 (not in Perry). Source: Desbillons 10.9 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. Compare the Latin proverb, Serpens ni edat serpentem, draco non erit (Erasmus, Adagia 3.3.61).

Image: Sus et Canis Venaticus


M0343 - M0344 - M0345
344. Sus et Canis Venaticus. Sus irridebat canem odorisequum, qui domino murmure et cauda adularetur, a quo ad artem aucupatoriam multis verberibus auriumque vellicationibus fuerat instructus. Cui canis “Nescis, inquit, “insane, quae ex verberibus illis sim consecutus? Per ea enim suavissimis perdicum coturnicumque carnibus vescor.”



M0344 (not in Perry). Source: Abstemius 41. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. For another story about animal education, see the story of the two horses, #267.

Thursday, February 10, 2011

Image: Canis Herum Fugiens


M0374 - M0375 - M0376
375. Canis Herum Fugiens. Canem quidam habens, quo magis ab illo diligeretur, semper suis pascebat manibus ligatumque solvebat. Ligari autem et verberari iubebat a servo ut beneficia a se, maleficia autem a servo, in illum viderentur esse collata. Aegre autem ferens canis se assidue ligari verberarique aufugit et, cum increparetur a domino ut ingratus et tantorum beneficiorum immemor, qui se fugisset a quo semper dilectus pastusque fuisset, ligatus autem verberatusque numquam, respondit, “Quod servus tuo iussu facit, a te factum puto.”



M0375 (not in Perry). Source: Abstemius 36. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. Compare the fable of Aesop and the runaway slave, #960, where Aesop urges the man to return home.

Image: Canis et Dominus Morans


M0367 - M0368 - M0369
368. Canis et Dominus Morans. Iter qui meditabatur, aliquis adstanti caniculae “Quid hias?” dixit; “cuncta tibi fac parata sint. Mecum etenim venies.” Quae, caudam levans, “Cuncta,” inquit, “mea mihi sunt parata. Tu vero moraris.”



M0368 = Perry330. Source: Babrius 110 (translated into Latin prose). This is Perry 330. Compare the fable where the man who forgot to do something gets angry at the dog instead, #367.

Wednesday, February 9, 2011

Illustrated: Pisces e Sartagine Exsilientes


M0578 - M0579 - M0580
579. Pisces e Sartagine Exsilientes. Pisces, adhuc vivi, in sartagine ferventi oleo coquebantur. Quorum unus “Fugiamus hinc, fratres,” inquit, “ne pereamus.” Tunc omnes, pariter e sartagine exsilientes, in ardentes prunas deciderunt. Maiori igitur dolore affecti, damnabant consilium quod ceperant, dicentes, “Quanto atrociori nunc morte perimus.”



M0579 = Perry725. Source: Abstemius 20. This is Perry 725 (Perry included only a few fables of Abstemius in his catalog). Compare the fable to the deer and the lion, #159.

Image: Grus et Cornix


M0475 - M0476 - English - M0477

476. Grus et Cornix. Grus et cornix, inter se coniuratione unita, firmaverunt ut grus cornicem ab aliis avibus defensaret et cornix illi futura praevidendo narraret. Quae dum ad agrum cuiusdam saepius advenirent, agri dominus doluit et ait puero, “Da mihi petram.” Cornix gruem monuit et caute se egerunt. Alia vero die audiens cornix quod petram quaereret, commonuit gruem ne mali aliquid pateretur. Perpendit homo quia cornix divinaret. Puero dicit, “Quando dixero ‘da mihi offam,’ porrige lapidem.” Tum dixit puero ut daret offam at ille porrexit lapidem, qui gruem percussit et crura eius fregit. Vulnerata grus dixit cornici, “Ubi sunt divina auspicia tua? Cur me non monuisti?” Respondit, “Mea intellegentia culpabilis non est, sed omnium malorum sunt dolosa consilia, qui aliud dicunt, et aliud agunt.”



M0476 = Perry298. Source: Ademar 19 (shortened). This is Perry 298. Compare the story of the thieves who pretend that a lamb is a dog, #906.

Tuesday, February 8, 2011

Image: Canis Villicus et Herus Ingratus


M0377 - M0378 - M0379
378. Canis Villicus et Herus Ingratus. Villicus canem habebat vetulum et minus idoneum factum gregi custodiendo vel domui a furibus nocturnis tuendae. Herus ingratus hunc, senio gravem et tardum, cuius operam diu utilem sibi fuisse meminit, sustinet morti devovere. Ergo apprehendit, nec reluctantem; pedes simul in fasciculum coactos connectit et denique lapidem magnum collo subigat. Sic exornatum protrahit, sub proximae paludis undam detrusurus. At canis senex, “Nam quid facinoris feci,” dixit, “ego miser, ut tam acerbe tamque inhumane agas, here, et meam servitutem tam longam sic remuneres?” Herus vim veritatis sentit; hanc opprimit et calumniam comparat fraudulentam. “Tene ultra vivere patiar,” inquit, “quem rabies occulta tenet?” Moxque demersum necat. Qui aliquem invisum sibi perdere statuit, si ratio nulla iusta sit, falsam invenit.



M0378 (not in Perry). Source: Desbillons 6.1 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. Compare the excuses invented by the cat, #394, and by the wolf, #311.

Monday, February 7, 2011

Image: Graculus, Cornix, et Aquila


M0452 - M0453 - M0454

453. Graculus, Cornix, et Aquila. Graculus, furti reus, aquilam fugiebat. Cornix miserata advolat et aesculum cavam indicat in qua tuto latere possit. “Habeo tibi,” inquit ille, “gratiam; verumtamen ista, opinor, aesculus non est, at fraxinus.” “Verumtamen,” ait cornix, “quid interest utrum fraxinus sit, an aesculus, modo tibi latebram praebeat? Fuge, stulte, fuge celeriter, et cave ne hostis ingruens tuam loquacitatem reprimat.” Graculus abscedit, arborem indicatam propior considerat et, videns hanc esse fraxinum, stolide triumphat. Periculi immemor, non modo cavum commode patentem haud subit, sed ad cornicem se refert et “O bona,” inquit, “errabas. Tibi dico hanc fraxinum tam vere esse quam vere sum graculus.” Additurus erat multa alia, cum aquila ruens imprudentem corripit et eviscerat. Garrulitas vana multis exitio fuit.



M0453 (not in Perry). Source: Desbillons 13.26 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. Compare the crow who gets in trouble trying to help the rabbit, #436.

Sunday, February 6, 2011

Image: Hirundo et Anguis


M0486 - M0487 - M0488
487. Hirundo et Anguis. In foro, ubi iudicia fieri solebant, affixerat nidum suum hirundo; huius pullos anguis laesit. Tum illa “O conditionem miseram,” inquit, “cum eo loco, ubi alii ius suum obtinent, mihi potissimum vis et iniuria allata fuit.”



M0487 = Perry227. Source: Camerarius 168. This is Perry 227. For a story about the swallow choosing to live among men, see #482.

Saturday, February 5, 2011

Illustrated: Ceres et Rusticus


M0799 - M0800 - English - M0801

800. Ceres et Rusticus. Impetraverat a Cerere rusticus quidam, ut triticum absque aristis nasceretur, ne metentium triturantiumque manus laederet. Quod ubi maturuit, a minutis avibus depastum est. Tum rusticus “Quam digna,” inquit, “patior, qui, parvae commoditatis causa, emolumenta quam maxima perdidi.”



M0800 (not in Perry). Source: Abstemius 2. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. Compare the fable of wishes gone wrong in the story of the farmer and the dwarf, #811.

Image: Grus et Aquila


M0473 - M0474 - English - M0475

474. Grus et Aquila. Aquila cum grue per aetheris liquidi plagas altiores volabat. Dum aquila oculis acribus hinc lustrat humum, candidam pellem adspicit, tali artificio positam ut intuentibus agni corpus et caput et pedes referret. Laeta voce sociam compellans, “Videsne hunc,” inquit, “agnum in colle pascentem?” Grus respondet, “Ni oculos tuis pares habeam, longius remotum cernere mihi non licet. Saepius tamen in hac regione vidi agricolas volucribus magnis insidias tendere. Et istud quod tibi praedae loco est, subvereor, ne fors dolum aliquem obtegat. Itaque cavere oportet.” “Odiosa es,” aquila ait; “tace. Scio hunc agnum tam certo quam te esse gruem.” Sic fata, more fulminis delabitur et praedam inanem viribus totis petit. At sub pelle dolosa cuspis quae latet mortifera pectus irruentis traiicit.



M0474 (not in Perry). Source: Desbillons 12.15 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. Compare the fable of the eagle and the rat, #408.

Friday, February 4, 2011

Image: Noctua et Cornicula


M0464 - M0465 - M0466
465. Noctua et Cornicula. Aliquando, cum dies nondum composita esset, noctua e tristi cavo egredi ausa est et se per auras paulo longius ferre. Quam simul adspiciunt, aves innumerae undique advolant et circum volitant, certatim ipsam ambiunt et studio perstrependi gestiunt. Tunc illa secum, “Fatentur scilicet me suam reginam, et salutant, et his motibus et his cantibus gloriosis colunt.” Hinc ergo superbit. Quod videns, cornicula “Fuge, stulta,” dixit, “et cavum tuum repetere propera. Non modo tibi honos nullus habitus est, at ipsa facta es ludus et iocus.”



M0465 (not in Perry). Source: Desbillons 12.9 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; Desbillons cites John Gay as his source, although Gay's fable “The Owl and the Farmer” has a farmer instead of a crow rebuking the owl. For a fable where the monkey thinks she is the queen, see #115.

Thursday, February 3, 2011

Illustrated: Pavo Deplumatus


M0545 - M0546 - M0547
546. Pavo Deplumatus. Pavo, inter ceteras aves plumis ornatus et diversis coloribus distinctus, mansuetus et curialis, venit ad congregationem avium. Venit corvus et rogavit quod daret ei pennas duas. Ait pavo, “Quid facies pro me?” Et ait corvus, “Alta voce in curiis coram avibus te laudabo.” Pavo pennas suas ei concessit. Similiter cornix petiit et impetravit; sic cuculus et multae aliae aves, quod pavo totus deplumatus remansit. Debuit pullos suos cum alis protegere; non potuit, quia pennas non habuit. Supervenit frigus et periit. Pulli ab eo recesserunt et prout potuerunt vixerunt.



M0546 (not in Perry). Source: Odo, Fable 66. This is Perry 621. For another story where the peacock loses his feathers, see #117 or #545.

Image: Passer et Accipiter


M0491 - M0492 - M0493
492. Passer et Accipiter. Passer in laguncula ad murum affixa nidum posuerat. Accipiter famelicus huc venit et, cum lagunculae aditus angustior foret ut intro succedere posset, unguibus exertis praedam attrahere tentat. Passer in ultima parte latibuli prudens se contineret. Nil periculi erat; verum ira ad nefarios ausus latronis incitatus, “Tene, sceleste, sic lentus feram,” dixit, “etiam in domos nostras grassari?” Simulque adversus hostem ferox se infert ut oculos fodiat. At accipiter vafer, vix sentit hunc sibi occurrere, ungues retrahit, similis timenti; atque ubi passerem videt foras erumpere capite prono, irruit. Obluctantem frustra et in cavum remeare iam frustra volentem corripit, educit, aufert, moxque lacerat et vorat. Tenues monentur ut potentum iniurias discant pati, ne malum gravius arcessant.



M0492 (not in Perry). Source: Desbillons 13.10 (adapted into prose). This fable is not in Perry’s catalog; it appears original to Desbillons, as he cites no source. For another story about the predatory hawk, see #538.

Wednesday, February 2, 2011

Image: Porcus et Equus


M0336 - M0337 - M0338
337. Porcus et Equus. Porcus, conspiciens equum bellatorem qui cataphractus ad pugnam prodibat, “Stulte,” inquit, “quo properas? In pugna enim fortasse morieris.” Cui equus, “At tibi inter lutum sordesque impinguato, quamvis nihil dignum laude gesseris, cultellus adimet vitam; mortem vero meam comitabitur gloria.”



M0337 (not in Perry). Source: Abstemius 48. This fable is not in Perry’s catalog; Perry omitted most of Abstemius’s fables. For another fable about the well-fattened pig and the war horse, see #271.

Tuesday, February 1, 2011

Image: Milvus et Aquila


M0429 - M0430 - M0431
430. Milvus et Aquila. Cum aquila tristis sederet in arborem ubi milvus insederat, dixit ad eam milvus, “Cur video faciem tuam tam tristem?” At illa, “Quomodo aegra non ero? Quaero parilem coniugium et reperire non possum.” Cui milvus, “Me accipe, quia sum ut quaeris.” Cui aquila, “Quid ergo venari tu poteris?” Milvus, “Struthionem unguibus meis captum saepius devoravi.” Illa, haec audiens, adquievit et accepit eum in coniugio maritali. Transactoque tempore quod nuptiis fuerat dedicatum, dixit ei aquila, “Vade, et rape nobis praedam.” Et volans in altum exhibuit ei immanissimum soricem, putredine madefactum. Cui aquila, “Haec est promissio tua?” Cui milvus, “Ego ut ad tuum potissimum pervenire possem coniugium, si qua mihi impossibilia voluisses extorquere, nullatenus me tibi impleturum potui denegare.”



M0430 = Perry574. Source: Ademar 67 (shortened). This is Perry 574. For another story where the kite offers the eagle a paltry mouse, see #428.