Monday, October 11, 2010

Image: Vulpes et Maeander Fluvius

M0041 - M0042 - M0043
42. Vulpes et Maeander Fluvius. Vulpes ad Maeandrum fluvium aliquando, ut ex eo potarent, convenere sed, cum magno impetu flueret aqua, mutuo sese compellentes, ingredi non audebant. Quo viso, illarum una, in medium prodiens, ut ceteras simul contemneret earumque timorem irrideret et se prae cunctis animosam ostenderet, audacter in undas desilivit. Aquarum vero impetu eam in medium proripiente, ceterae in ripa stantes, sic eam sunt allocutae, “Ne nos derelinquas, sed reversa demonstra, qua ingressis tuto liceat bibere.” At illa, dum ab undis raperetur, “Responsum,” ait, “mihi est Miletum deferendum; id eo ferre volo; cum revertar, introitum vobis demonstrabo.” In eos, qui per iactantiam sibi ipsis creant pericula, est haec fabula.

Image Source: Meander River (Büyük Menderes River).

M0042 = Perry232. Source: De Furia 264. This is Perry 232. We get the word “meander” from the proverbially wandering course of the Meander River; Miletus was a Greek city near the mouth of the Meander. Compare the fable of the runaway horse, #265.


  1. qua ingressis tuto liceat bibere.”
    How to those having entered it may be safe to drink.
    Am I right?

  2. I usually supply a "via" in my head for those feminine pronouns: qua (via)... of course we use "way" for all kinds of pronouns in English.

  3. This is one major cool thing about Latin, and possible other highly inflected languages. Is declines, eum eius ei eo. But when does an inflected form stop being such, and start become a word on its own? Eo, singulare ablative masculine of is, could just as well be, is, in fact, if you look in some glosses a separate word meaning to there. This makes each separate word more powerful.

  4. yes! That is why dictionary-making is such an art: just what is a "word"? In English the problem is all the phraseological constructions, whereas in inflected languages what you see are those specialized case uses that become like words of their own.