Tuesday, October 4, 2011

Image: Anser, Ciconia, et Accipiter


M0572 - M0573 - M0574
573. Anser, Ciconia, et Accipiter. Ciconia, dum ad solitum devenisset stagnum, invenit anserem se creberrimis mergentem undis. Inquirit ab ea cur hoc faceret. Respondit, “Consuetudo nobis est. Nam escam in limo reperimus, et accipitris impetum ad nos venientis sic evadimus.” Cui ciconia, “Sum accipitre ipsa fortior. Sed tene amicitiam mecum, et faciam te illi insultare.” Credidit, et protinus eius petivit auxilium. Quae dum cum illa foras in agrum exiret, illico accipiter supervenit et comprehensum anserem unguibus devoravit. Cui anser econtra, “Qui se tam flebili patrono coniungit, peiori nece finiri debet.”



M0573 = Perry570. Source: Ademar 53. This is Perry 570. There appears to be a gap between the hawk’s attack and the goose’s final remarks, who is replying (econtra) to someone else’s words. Perhaps the stork offered some excuse for not coming to the goose’s aid? Because this story is extant only in Ademar, there are no other versions that can supply the missing words.